【講座】第2回開催決定!2021年7/24(土)8/7(土)8/21(土)9/4(土)すべて20時~21時

いよいよ第2回が開催されます!
初心者の方でも参加しやすいように第1回で説明した翻訳のコツなどの資料は配布いたします!

  • 開催日:2021年7/24(土)、8/7(土)、8/21(土)、9/4(土)
  • 時間:20時~21時 
  • 参加人数:先着15名
  • 受講料:¥19800(税込/教材費込)
    リピート受講生¥15000(税込/教材費込)
  • オンラインツール:zoom

*レッスンまでの流れ*

お振込み確認

今回の教材となる日本語の漫画(PDF)と回答用紙(エクセルファイル)をメールで送付

7月15日(木)までにフランス語翻訳をエクセルに記入の上、ご提出

第1回目から第3回目の講義で今回の教材となる漫画の日→仏翻訳についてCyrilさんが解説します。(受講生の翻訳の中からいくつかをピックアップして解説します)

第3回目の講義後にCyril Coppiniの実際の翻訳を送付

第4回目の講義では受講生の方からCyrilさんへのQ&Aのセッションを行います。

講義の終了後にCyril Coppiniより今回の翻訳について成績表をお渡しします。

  • 7月24日(土)第一回目ワークショップ(日本語の漫画の翻訳の解説)
  • 8月7日(土)第2回目ワークショップ(日本語の漫画の翻訳の解説)
  • 8月21日(土)第3回目ワークショップ(日本語の漫画の翻訳の解説)
  • 9月4日(土)第4回目ワークショップ(今回の教材の翻訳についてのQ&A)

詳しい講座の内容はこちらの告知動画でもご覧いただけます。

https://youtu.be/Gp9uzrntxoA


お申込みはこちらまで:
email:amitieforeign@gmail.com
Tel : 078-321-0034
こちらのフォームからもお申込みできます。


次回第3回開催予定日 12月、1月に予定。日程が決まり次第

最新情報をチェックしよう!